«La recette du succĂšs est simple: pour notre prospĂ©ritĂ©, nous avons besoin dâune industrie florissante. Et pour quâelle soit florissante, il faut deux conditions:
La plus grande liberté possible, donc une politique qui fasse preuve de retenue.
Et une infrastructure moderne et efficace.
Deux votations populaires importantes sont prévues cette année sur les infrastructures. Le 9 juin, la loi fédérale pour un approvisionnement en électricité sûr reposant sur des énergies renouvelables. Et probablement en novembre, le programme de développement stratégique des routes nationales. Permettez-moi de vous présenter briÚvement ces deux projets:
Approvisionnement électrique sûr
La loi pour un approvisionnement en Ă©lectricitĂ© sĂ»r mise sur une nouvelle approche: on renonce Ă axer la stratĂ©gie Ă©nergĂ©tique sur les importations pour se concentrer sur un renforcement de la production dâĂ©lectricitĂ© locale. Cela permet Ă la Suisse de bĂ©nĂ©ficier de plus de sĂ©curitĂ© et de fiabilitĂ© dans un monde imprĂ©visible et incertain, dans lequel, en cas de crise, les contrats ne sont pas toujours respectĂ©s. Mais cette loi est aussi une rĂ©ponse Ă lâaugmentation massive des besoins en Ă©lectricitĂ©: croissance dĂ©mographique, dĂ©carbonisation et numĂ©risation â autant de facteurs qui font que nous aurons besoin Ă lâavenir dâau moins une fois et demie plus dâĂ©lectricitĂ© quâaujourdâhui. Les principaux Ă©lĂ©ments de la loi sont les suivants:
Des objectifs concrets de dĂ©veloppement pour les Ă©nergies renouvelables; pour lâhydraulique, seize projets de centrales sont mentionnĂ©s de maniĂšre explicite.
Les installations solaires et Ă©oliennes revĂȘtant un intĂ©rĂȘt national auront des conditions de planification facilitĂ©e dans les zones qui se prĂȘtent Ă lâexploitation dâĂ©nergie. Pour rĂ©aliser de telles installations, les intĂ©rĂȘts pour la production dâĂ©lectricitĂ© sont en principe plus fortement pondĂ©rĂ©s que dâautres intĂ©rĂȘts. Les cantons dĂ©finissent les zones appropriĂ©es et doivent notamment tenir compte des intĂ©rĂȘts de la protection des biotopes, de lâagriculture et de la conservation des forĂȘts.
En outre, la possibilitĂ© dâobtenir des autorisations pour les installations situĂ©es en dehors des zones Ă bĂątir est amĂ©liorĂ©e.
Pour que le développement des énergies renouvelables se poursuive, la durée de vie des instruments de promotion est prolongée et complétée par une «prime de marché flottante». Le supplément réseau ne sera pas augmenté et aucune nouvelle taxe, introduite.
«Pour ĂȘtre prospĂšre, il faut une industrie florissante et des infrastructures modernes, adaptĂ©es.»
Les communes et les cantons continueront de dĂ©cider eux-mĂȘmes si un projet doit ĂȘtre autorisĂ© ou non.
Le programme de développement stratégique des routes nationales (PRODES des RN)
Nous ne construisons pas Ă lâavance. Pour que notre rĂ©seau de routes nationales reste fonctionnel, il faut des investissements permanents dans lâexploitation et lâentretien ainsi que des extensions ciblĂ©es et ponctuelles des zones concernĂ©es par les ralentissements du trafic â car les mesures de gestion du trafic possibles sont dĂ©jĂ Ă©puisĂ©es.
Un pays moderne a besoin dâune infrastructure moderne â et inversement, une infrastructure obsolĂšte dĂ©montre de maniĂšre insidieuse quâun pays qui se voulait moderne a ratĂ© le coche. Les embouteillages nous coĂ»tent dĂ©jĂ environ 3 milliards de francs par an. Câest un facteur Ă©conomique important qui pourrait ensuite rapidement augmenter si nos routes nationales Ă©taient nĂ©gligĂ©es. Il est donc dâautant plus important que nos investissements suivent lâaugmentation du volume du trafic et la croissance de la population, afin que les villages qui subissent le trafic dâĂ©vitement soient dĂ©lestĂ©s. Ă la suite dâun rĂ©fĂ©rendum, la population est appelĂ©e Ă se prononcer sur le programme qui comprend les projets suivants:
Le Vengeron-Coppet-Nyon (GE/VD);
Wankdorf-SchönbĂŒhl (BE);
SchönbĂŒhl-Kirchberg (BE);
3e tube du tunnel de Rosenberg, avec la bretelle de la gare de marchandises (SG);
Tunnel sous le Rhin Ă BĂąle (BS/BL);
2e tube du tunnel de FĂ€senstaub (SH).
Trois de ces six projets sont liés à un tunnel.
Un grand travail de persuasion
La recette de notre prospĂ©ritĂ© est simple. Mais pour agir, il faut Ă chaque fois beaucoup de persuasion. Je vous remercie de votre soutien qui est important, et en particulier dâavoir pris la tĂȘte de la campagne pour la votation sur le rĂ©seau des routes nationales en tant quâUnion suisse des arts et mĂ©tiers usam!
Albert Rösti, conseiller fédéral